- 积分
- 1888
- 在线时间
- 小时
- 最后登录
- 1970-1-1
- 注册时间
- 2007-11-23
- 精华
- 主题
- 帖子
TA的每日心情 | 开心 2021-4-15 05:30 |
---|
签到天数: 309 天 [LV.8]以坛为家I
|
我对《商君书》没有研究,本于好学的精神,对楼主的这个疑问研究了一下。
楼主所贴图像中的文字说:
本篇与《强民》篇文字有所重复,蒋礼鸿引蒙季甫文,认为此篇乃《强民》篇的注。又篇中文字有与《荀子》相重者,可以肯定此篇不是商鞅所作。
既然引的是蒋礼鸿引蒙季甫文,把蒋礼鸿的《商君书锥指》找来看看就知道,是不是《去强》篇又名《强民》篇?
《商君书锥指》页27
此與説民、弱民二篇義指並同。去彊者,國有民而不可用,是民之彊也。故當去其彊,非謂欲民之無力也,欲其制於我用於我耳。又曰弱民,其意一也。近蒙季甫作商君書説民弱民篇爲解説去彊篇刊正記,其言犁然有當。愚既酌其説以校釋此三篇,仍附其文於本書之末,俾覽者得參考云。
蒋礼鸿的《商君书锥指》既然是《去彊》(同《去强》),可以肯定《强民》是错字。
大陆古籍整理比较严谨(至少在过去是这样),错字很少,所以有些书友发现错字后有些大惊小怪。我读大学本科时看了一些宝岛整理的古籍,错字多得令人见怪不怪。现代人整理古籍,有错误没什么好奇怪。过去没什么错误,是因为老学者、老编辑的根基深厚,现在估计不可能像过去那样了。
|
|